本文目录一览:

我想请教两道托福听力的中文翻译

1、M: 除非我能劝他不这么做。我相信我可以,我正在努力。

2、爱默生想给人们一些能让他们真正思考的东西,帮助他们找到他们自己的方法和他们命中注定的样子。

3、当你开始用两倍的速度阅读你所有的作业时,弥补的将不仅仅是你以原先速度阅读阅读材料的时间。

4、而另一些却很脆弱,很轻易地就被侵蚀了,因此,岩石纵横交错的形成了阻隔带。之所以会有这些岩石,是因为当水平平原发生褶皱时,岩层就露出了地面。”翻译的不是很美,基本意思如此,希望能帮助你理解,呵呵。

托福听力句子求翻译

1、爱默生想给人们一些能让他们真正思考的东西,帮助他们找到他们自己的方法和他们命中注定的样子。

2、主语 gourmet coffee 咖啡 谓语 will capture ? 宾语 half of what is now a $5M market 占某个150万美元的市场的一半。

3、在这样的地方,有些岩石很牢固,不容易被侵蚀,而另一些却很脆弱,很轻易地就被侵蚀了,因此,岩石纵横交错的形成了阻隔带。之所以会有这些岩石,是因为当水平平原发生褶皱时,岩层就露出了地面。

4、as 后面的句子是时间状语从句,形容在...时候。

5、这种模式通常在有可变电阻交替频段的地方形成。这就是说有非常顽强的能够抵抗腐蚀的岩石频段与微弱的容易腐蚀的岩石频段交替出现。

翻译托福TPO3、4听力中的两句话。1、关于洞穴艺术的文章。2、是关于爱...

1、所以,为什么恰好是这些动物?为什么不是鸟类、鱼,蛇? 这是因为他们的宗教信仰抑或纯粹是为了美感呢? 我们不知道。但是不管怎么样,这确实值得他们花时间深入洞穴,尽管他们与无尽的黑暗之间仅有一个火把相隔。

2、每行对应中文翻译如下:此电子邮件确认您的蒸汽帐户密码已被 成功地改变了。

3、生态学家家们得出的结论是:顶点生态系统的稳定性明显取决于他们的复杂化程度。举个极端的例子,在单一作物的农田中,一年的恶劣天气或单一害虫的入侵就可以摧毁所有作物。

4、除了以上最显眼的例子插入,托福听力考试中还有一些相对存在感比较弱,却常爆考点的“插入信息”。

托福听力中的英语翻译

1、talk about bad timing 谈论不好的时机。my funds are running low 我的资金越来越少。

2、巴朗模拟题中的。“格子状的排水系统形成于阻隔带交叉分布的地方。在这样的地方,有些岩石很牢固,不容易被侵蚀,而另一些却很脆弱,很轻易地就被侵蚀了,因此,岩石纵横交错的形成了阻隔带。

3、爱默生想给人们一些能让他们真正思考的东西,帮助他们找到他们自己的方法和他们命中注定的样子。

4、level 重复了,这就是为什么外国人写的英语对中国人来讲难理解的原因。这句话可以这样翻译:然而大多数失眠的人还是能够勉强度过白天并且表现正常,当然这不是他们的最佳状态,但是对于睡眠过度的人来说就不是这么回事了。

5、W: 你不用担心在校园里难找到工作。但我认为你找到的工作除了兼职的,就没有别的。M: 那刚好.如果不是兼职的话,我就必须得改变我的课程安排了。1选B W: 我听说你兄弟正准备转学到其他大学。

6、这种模式通常在有可变电阻交替频段的地方形成。这就是说有非常顽强的能够抵抗腐蚀的岩石频段与微弱的容易腐蚀的岩石频段交替出现。

帮忙翻译一个托福听力的句子,谢谢

1、当你开始用两倍的速度阅读你所有的作业时,弥补的将不仅仅是你以原先速度阅读阅读材料的时间。

2、爱默生想给人们一些能让他们真正思考的东西,帮助他们找到他们自己的方法和他们命中注定的样子。

3、主语 gourmet coffee 咖啡 谓语 will capture ? 宾语 half of what is now a $5M market 占某个150万美元的市场的一半。

4、talk about bad timing 谈论不好的时机。my funds are running low 我的资金越来越少。

返回
顶部